Hedayat Fruitful selections from the gardens of
﴾Verses and Hadiths ﴿
Inspiring Dawah cards that highlight the profound meanings of Quranic verses and Prophetic Hadiths. Presented in an accessible and engaging style to help Muslims gain a deeper understanding of their faith with ease.
About Hedayat
Hedayat is a platform that combines design simplicity and ease of use, displaying benefits derived from verses and hadiths in attractive cards with unique designs
Unique Designs
Cards with unique and attractive designs that express the content of the text
Easy Browsing
You can browse the cards easily and display them effortlessly
Different Languages
Cards are available in more than 40 languages for the benefit of all
Reliable Materials
Scientifically reliable benefits reviewed by a group of scholars
Hedayat Menu
﴿ فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا ﴾
سورة الشرح
Então, por certo, com a dificuldade, há facilidade!
﴿ إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ ﴾
سورة التحريم
Se ambas[1] vos voltais arrependidas para Allah, Ele vos remirá pois, com efeito, vossos corações se inclinaram a isso. E se vos auxiliais, mutuamente, contra ele, por certo, Allah é seu Protetor e Gabriel e os íntegros dentre os crentes. E os anjos, após isso, serão coadjutores dele.[2]
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا ﴾
سورة النساء
Ó vós que credes! Não tomeis os renegadores da Fé por aliados, em vez dos crentes. Desejais dar a Allah comprovação evidente contra vós?
﴿ لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
سورة الحج
Neles[1] há para vós benefícios, até um termo designado;[2] em seguida, seu local de imolação será a Casa antiga.
﴿ وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ ﴾
سورة النمل
E, por certo, a ti, Muhammad, é conferido o Alcorão, da parte de Um Sábio, Onisciente.
﴿ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ﴾
سورة الحجر
Allah disse: "Por certo, és daqueles aos quais será concedida dilação"
﴿ لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ ﴾
سورة البقرة
Dai vossas esmolas aos pobres que, impedidos pelo combate no caminho de Allah, não podem percorrer a terra para ganhar seu sustento.[1] O ignorante supõe-nos ricos, por suas maneiras recatadas. Tu os reconheces por seu semblante; não pedem esmolas aos outros, insistentemente. E o que quer que despendais de bom, por certo, Allah é, disso, Onisciente.
﴿ وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
سورة القمر
E, com efeito, tentaram seduzi-lo, no tocante a seus hóspedes; então, apagamo-lhes os olhos. Dissemos: "Experimentai, pois, Meu castigo e Minhas admoestações."
﴿ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
سورة الصافات
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
﴿ وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا ﴾
سورة الجن
"E que: 'Eles[1] pensaram, como pensastes, que Allah não ressuscitaria a ninguém.'
Uqbah ibn' Āmir (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você não viu que alguns versículos foram revelados (para mim) esta noite, nos quais nunca foram vistos antes? Eles são: {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor do amanhecer} [Sūrat al-Falaq: 1] e {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor da humanidade.} [Sūrat An-Nās: 1]
Relatado por Musslim
Uqbah ibn' Āmir (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você não viu", ou seja, "Você não sabe?" Embora ele esteja se dirigindo a ‘Uqbah em particular, o objetivo é se dirigir a todos em geral. Esta é uma pergunta retórica para expressar admiração, e ele se referiu ao motivo de tal admiração em sua declaração: "o que nunca foi visto antes", isto é, eles não têm precedentes em sua categoria, que é "Isti'ādhah", ou buscando refúgio em Allah. Ele disse "nunca" para enfatizar que eles não têm precedentes. Sua declaração: "Eles são: {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor do amanhecer} [Sūrat al-Falaq], e {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor da humanidade} [Sūrat An-Nās]," ou seja, lá não há versos de uma Sūrah do Alcorão que todos servem para dar refúgio ao seu recitador do mal de todos os males, como os versos desses dois Sūrahs. Qualquer pessoa que buscar refúgio com esses versículos tendo fé sincera, Allah, o Todo-Poderoso, concederá refúgio a ele. Em resumo, o muçulmano deve buscar refúgio do mal recitando esses dois Sūrahs.
Segundo Aisha – Que Allah esteja satisfeito com ela – relatou: << O mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – enviou um homem para uma brigada e lia para seus companheiros nas suas orações e finalizava com “Qul hua Allahu ahad”, quando voltaram relataram isso ao mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – e ele disse: Perguntem por qual motivo faz isso? Então, perguntaram e ele disse: Porque é uma descrição do Misericordioso e eu gosto de lê-la. O mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – disse: Informem a ele que Allah - o Altíssimo - gosta dele >>.
Acordado
O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - deu liderança a alguns de seus companheiros sobre uma pequena brigada; para organizá-la e julgá-la entre eles, para que não haja desordem nos assuntos, e escolher aquele que é mais recto em termos de religião, sabedoria e planeamento, por isso os líderes eram os imamos na oração e os davam veredictos; pelo mérito da sabedoria e a religiosidade deles. Então, ele lia "Qul huwa Allahu ahad" no segundo rakah de cada oração; pelo seu amor em Allah, Seus nomes e atributos, e quem ama algo relembra mais vezes. Quando eles voltaram da batalha deles e foram ter com o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - informaram acerca disso, e ele disse: Perguntem-o por qual razão ele (líder) faz isso (leitura de surat al-ikhlass), se é pura coicindência ou por algum motivo? O líder disse: Faço isso em razão deste surat ser composto pelas qualidades do Misericordiador - Exaltado e Majestoso -, então eu gosto de repeti-la em razão disso. No entanto, o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -: Informa-lhes que da maneira que ele repete este surat por gostar dele, e isso pelo que ele é constituido de grandiosas qualidades de Allah que ele indica os seus nomes mencionados nele, então Allah o ama.
Abu Ad-Dardā '(que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Quem memorizar dez dos primeiros versos de Sūrat al-Kahf será guardado contra o Anticristo . " Em outra versão: “Dos versos finais de Sūrat al-Kahf.”
Relatado por Musslim
Se uma pessoa aprender de cor dez versos do primeiro ou dos versos finais do Sūrat al-Kahf, de acordo com essas narrações, Allah, o Todo-Poderoso, irá protegê-la contra o mal e o julgamento do Anticristo. Ele não será capaz de dominá-lo ou prejudicá-lo, com a permissão do Senhor Todo-Poderoso.
Segundo Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que o Profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: "Aquele que recitar o Alcorão com fluidez e correção estará no mesmo nível dos nobres anjos. E aquele que, ao recitar o Alcorão, tiver dificuldade de recitá-lo, terá o dobro de recompensa."
Acordado
Ā'ishah (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: “Aquele que recita o Alcorão habilmente estará na companhia dos nobres e justos anjos mensageiros.” Um recitador habilidoso é aquele que lê o Alcorão com perfeição. Ele mantém a recitação correta e boa memorização. Fazer isso colocará o recitador na companhia dos anjos-mensageiros, a quem Allah menciona em relação ao Alcorão: {Está registado] em folhas de honra, exaltado e purificado, [Carregado] pelas mãos dos anjos-mensageiros, Nobre e zeloso} [Sūrat 'Abasa: 13-16]. Assim, quem o recitar habilmente estará com os anjos, porque Allah facilitou para ele, assim como facilitou para os anjos nobres e justos. A posição do recitador será como a dos anjos aos olhos de Allah. No entanto, aquele que lê o Alcorão com dificuldade recebe duas recompensas; um para a recitação e o outro para as dificuldades.
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com Ele - disse: Não fazeis de vossas casas cemitérios, certamente o satanás foge da casa na qual é recitado o capítulo de Al-Baqarah.
Relatado por Musslim
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - informa que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - proibiu de tornar a casa em cemitério, assemelhando-a ao fato que no cemitério não se observa a oração e nem a recitação, e foi classificada a casa na inexistência da oração como cemitério, pois no cemitério a oração não é válida. Em seguida o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - informa que o Satanás foge daquela casa na qual é recitado o capítulo de Al-Baqarah, pois desiste de tentá-los e desencaminhá-los por causa da benção da sua recitação e do cumprimento do mesmo.
Abu Mūsa al-Ash'ari (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "O exemplo de um crente que recita o Alcorão é como o de uma cidra; cheira bem e tem gosto bom. Enquanto o crente que não recita o Alcorão é como uma tâmara, que não tem cheiro e tem bom gosto. E o exemplo de um hipócrita que recita o Alcorão é como um manjericão ; tem gosto amargo, mas cheira bem. E o exemplo de um hipócrita que não recita o Alcorão é como a colocíntida, que não tem cheiro e tem gosto amargo. "
Acordado
O crente que recita o Alcorão tem uma qualidade incrível. Ele tem um coração firme que encontra paz ao recitar o Alcorão, e as pessoas que o ouvem se sentem confortáveis e recebem recompensa divina por ouvi - lo e aprender com ele. Portanto, o crente que recita o Alcorão é inteiramente bom para si mesmo e para os outros. Deve-se notar que o uso da palavra "recitar" tem como objetivo a repetição e a continuidade, até que se desenvolva como um hábito. Esse tipo de crente é como uma cidra, que tem bom gosto e cheiro, então as pessoas gostam de ambos. As cidras são especialmente citadas aqui, por estarem entre as melhores frutas em todos os países. Eles também têm boa aparência, bom gosto e um toque agradável. Por outro lado, o crente que não recita o Alcorão é como uma tâmara; não tem cheiro, mas é gostoso. Ser crente é algo bom, como uma tâmara saborosa. Tanto a crença quanto a doçura são invisíveis. No entanto, uma fruta de tâmara não tem um cheiro que as pessoas possam apreciar e, portanto, elas não se beneficiam de um crente que não recita o Alcorão. Portanto, neste caso, um crente que recita o Alcorão é muito melhor do que aquele que não o faz. A falha em recitar o Alcorão significa falha em aprendê-lo. Um hipócrita é interiormente destituído de fé, embora as pessoas se sintam confortáveis ao ouvir sua recitação do Alcorão. Portanto, sendo perverso por dentro, embora possa ser um excelente recitador do Alcorão, o hipócrita é como um manjericão, que cheira bem, mas tem gosto amargo. O cheiro bom representa a recitação e o sabor amargo representa a descrença. O ponto aqui é que o interior de ambos é terrível e corrupto. Por outro lado, um hipócrita que não recita o Alcorão, então ele é desprovido de bondade interna e externamente, é como uma colocíntida; não tem cheiro e tem gosto amargo. Portanto, a falta de cheiro representa a falta de recitação, e o sabor amargo representa a falta de crença. Com essas comparações, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) deu exemplos do crente e do hipócrita, categorizando-os em relação à leitura do Livro de Allah, o Altíssimo. Portanto, deixe os muçulmanos se interessarem em recitar o Alcorão como bons crentes que se assemelham a frutas cítricas no cheiro e no sabor. Allah é o concedente do sucesso.
Abu Sa'īd Rāfi 'ibn al-Mu'alla (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse-me: "Devo ensinar-lhe o maior Sūrah no Alcorão antes de sair da mesquita? " Então ele me pegou pela mão, e quando estávamos para sair, eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, você disse: 'Eu vou te ensinar o maior Sūrah no Alcorão.'" Ele disse: "É 'Alhamdulillāh Rabb al-'Ālāmīn.' (ou seja, Sūrat al-Fātihah) São os sete versos frequentemente repetidos e o Glorioso Alcorão que me foi dado. "
Relatado por Bukhari
Abu Sa'īd Rāfi 'ibn Al-Mu'alla, (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: "O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse-me:' Devo? ': Ele usou isto forma de fala para alertar a pessoa a quem se dirige o que vem depois. "Devo ensinar-lhe a maior Sūrah no Alcorão antes de deixar a mesquita?": Ele disse isso em vez de ensinar-lhe a Sūrah diretamente, a fim de induzi-lo a limpe sua mente para receber esta informação com total prontidão. "Então ele me pegou pela mão": isto é, depois que ele disse isso, e nós caminhamos. Eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, você disse: 'Eu te ensinarei o maior Sūrah no Alcorão. '"Ele disse:" É Alhamdulillāh Rabb al-'Ālāmīn "(isto é, Sūrat al-Fātihah): Al-Fātihah é o maior Sūrah porque abrange todos os propósitos do Alcorão e, portanto, é chamado de "Umm al-Qur'an" ou 'a Mãe do Alcorão'. Em seguida, ele mencionou o que distingue Al-Fātihah dos outros Sūrahs, tornando-o o maior de todos eles, dizendo : "É As-Sab‘ al-Mathāni ”. Mathāni é plural de "muthannah", que significa 'dobrado', porque é recitado duas vezes em cada Rak'ah; ou porque é seguido por outro Sūrah, então é recitado em um par de Sūrahs; ou porque inclui duas partes: elogio e invocação; ou porque inclui significados eloquentes e estrutura habilidosa; ou porque se repete ao longo do tempo, por isso nunca deixará de existir, e é sempre ensinado, por isso nunca se extinguirá; ou porque seus benefícios são renovados com cada estado infinitamente; ou porque é derivado de "thanā" ou 'louvor' porque inclui louvor a Allah, o Todo-Poderoso, como se o louvasse com Seus belos Nomes e Atributos; ou porque é derivado de "thanāya" porque Allah o tornou peculiar a esta nação; e existem outros significados possíveis. "E o Glorioso Alcorão": significa que Al-Fātihah também é chamado de 'o Glorioso Alcorão' porque abrange tudo o que está relacionado à existência nesta vida mundana e na vida após a morte, bem como regras e credos.
Abdullāh ibn' Umar (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que várias pessoas estavam sentadas à porta do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Alguns deles disseram: "Allah não disse isso e aquilo?" Outros disseram: "Allah não disse isso e aquilo?" Então o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ouviu isso e saiu, e ele estava (vermelho) como se uma romã estivesse explodindo em suas bochechas. Ele disse: "É assim que vocês foram encomendados?" ou "É com isso que vocês foram enviados? Que vocês procurassem contradições no Qur'an? As nações antes de vocês só ficaram arruinadas quando discordaram sobre este assunto. Vocês não tem nada a ver com o que estava acontecendo aqui. Veja o que eu mandei vocês fazerem, então que ajam de acordo, e o que eu proibi de fazer, desistam disso. "
Relatado por Ibn ,Májah
Um grupo de Companheiros estava sentado à porta do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e eles discordaram em alguns assuntos. Eles diferiram sobre a predestinação, como dito em outros lugares, então alguns deles provaram seus argumentos com versos do Alcorão, e outros fizeram o mesmo. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) os ouviu. Então ele saiu, com o rosto muito vermelho, como se uma romã fosse espremida em seu rosto. Ele perguntou se eles foram criados para diferir, discutir e entrar em conflito com o Alcorão, comparando algumas partes com outras. Eles foram ordenados a fazer isso? Ele quis dizer que nenhum dos dois foi planejado, então eles não precisaram fazer isso. Ele também lhes disse que as nações anteriores se desviaram por causa desse assunto. Ele os guiou para o que iria retificá-los e beneficiá-los: fazer o que Allah ordenou que observassem e desistir do que estavam proibidos de fazer. É exatamente para isso que foram criados e é exatamente para isso que lhes é útil.
Abu Massaud Al-Badri - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: ''Aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, ser-lhes-ão suficientes''.
Acordado
O Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - informou que aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, antes de dormir, então ALLAH ser-lhe-á suficiente contra qualquer maldade, e foi dito na palavra ''ser-lhe-á suficiente'' isto é na oração noturna ou todas outras facultativas, ou que esta porção é o mínimo que deve ser recitado na oração noturna, e foi dito outras coisas, e tudo que foi dito é correto e enquadra-se no sentido da palavra.
Sa'īd ibn al-Mūsayyib relatou sob a autoridade de seu pai, al-Mūsayyib ibn Hadhān (que Allah esteja satisfeito com ele), que quando Abu Tālib estava prestes a morrer, o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) veio a ele e encontrou Abdullāh ibn Abu Umayyah e Abu Jahl com ele. Ele disse-lhe: "Ó tio, diga que não há Deus senão ALLAH, pois é uma palavra com a qual posso defendê-lo perante Allah." Abdullāh ibn Abu Umayyah e Abu Jahl disseram a ele: "Você abandonará a religião de 'Abdul-Muttalib?" O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) repetiu seu pedido e eles também repetiram suas palavras para ele. A última coisa que ele disse foi que morreria na religião de Abdul-Muttalib, recusando-se a dizer que não há outro Deus além de ALLAH. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Na verdade, continuarei buscando perdão para você, a menos que seja proibido de fazê-lo." Então Allah revelou: {Não é digno para o Profeta e aqueles que acreditaram pedir perdão para os politeístas, mesmo se forem parentes, depois que ficou claro para eles que são companheiros do Fogo do Inferno} [Sūrat At-Tawbah: 113 ] Allah também revelou a respeito de Abu Tālib: {Na verdade, você não guia quem você gosta, mas Allah guia quem Ele quer. E Ele conhece melhor aqueles que são guiados.} [Sūrat al-Qasas: 56]
Acordado
O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) visitou Abu Tālib quando ele estava na beira da morte e o apresentou o Isslam, esperando que sua vida terminasse com algo que o levasse a obter sucesso e felicidade na Vida Futura. Ele pediu que ele pronunciasse a palavra do monoteísmo. No entanto, os politeístas o encorajaram a permanecer na religião de seus antepassados, que era o politeísmo, pois eles sabiam que a palavra do monoteísmo nega o politeísmo e indica adoração sincera somente a Allah. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) pediu a seu tio novamente para proferir o testemunho de fé; mas, os politeístas repetiram seu pedido oposto, e eles se tornaram a razão para desviá-lo da verdade e subsequentemente morrer no politeísmo. Naquele momento, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) jurou que continuaria buscando o perdão de Allah para ele, desde que não fosse proibido de fazê-lo. Então, Allah revelou a proibição de fazer isso e esclareceu para ele que a orientação está nas mãos de Allah, que abençoa quem Ele deseja com ela. Isso porque Allah sabe para quem a orientação é adequada e para quem não é. Allah, o Todo-Poderoso, revelou: {Não é digno para o Profeta e aqueles que acreditaram pedir perdão aos politeístas, mesmo que fossem parentes, depois que ficou claro para eles que são companheiros do Fogo do Inferno} [Sūrat At- Tawbah: 113] Allah também revelou sobre Abu Tālib: {Na verdade, você não guia quem você gosta, mas Allah guia quem Ele quer. E Ele conhece melhor aqueles que são guiados.} [Sūrat al-Qasas: 56]
Ayat Cards
﴿ فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا ﴾
سورة الشرح
Então, por certo, com a dificuldade, há facilidade!
﴿ إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ ﴾
سورة التحريم
Se ambas[1] vos voltais arrependidas para Allah, Ele vos remirá pois, com efeito, vossos corações se inclinaram a isso. E se vos auxiliais, mutuamente, contra ele, por certo, Allah é seu Protetor e Gabriel e os íntegros dentre os crentes. E os anjos, após isso, serão coadjutores dele.[2]
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا ﴾
سورة النساء
Ó vós que credes! Não tomeis os renegadores da Fé por aliados, em vez dos crentes. Desejais dar a Allah comprovação evidente contra vós?
﴿ لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
سورة الحج
Neles[1] há para vós benefícios, até um termo designado;[2] em seguida, seu local de imolação será a Casa antiga.
﴿ وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ ﴾
سورة النمل
E, por certo, a ti, Muhammad, é conferido o Alcorão, da parte de Um Sábio, Onisciente.
﴿ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ﴾
سورة الحجر
Allah disse: "Por certo, és daqueles aos quais será concedida dilação"
﴿ لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ ﴾
سورة البقرة
Dai vossas esmolas aos pobres que, impedidos pelo combate no caminho de Allah, não podem percorrer a terra para ganhar seu sustento.[1] O ignorante supõe-nos ricos, por suas maneiras recatadas. Tu os reconheces por seu semblante; não pedem esmolas aos outros, insistentemente. E o que quer que despendais de bom, por certo, Allah é, disso, Onisciente.
﴿ وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
سورة القمر
E, com efeito, tentaram seduzi-lo, no tocante a seus hóspedes; então, apagamo-lhes os olhos. Dissemos: "Experimentai, pois, Meu castigo e Minhas admoestações."
﴿ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
سورة الصافات
Por certo, assim recompensamos os benfeitores.
﴿ وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا ﴾
سورة الجن
"E que: 'Eles[1] pensaram, como pensastes, que Allah não ressuscitaria a ninguém.'
Hadith Cards
Uqbah ibn' Āmir (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você não viu que alguns versículos foram revelados (para mim) esta noite, nos quais nunca foram vistos antes? Eles são: {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor do amanhecer} [Sūrat al-Falaq: 1] e {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor da humanidade.} [Sūrat An-Nās: 1]
Relatado por Musslim
Uqbah ibn' Āmir (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Você não viu", ou seja, "Você não sabe?" Embora ele esteja se dirigindo a ‘Uqbah em particular, o objetivo é se dirigir a todos em geral. Esta é uma pergunta retórica para expressar admiração, e ele se referiu ao motivo de tal admiração em sua declaração: "o que nunca foi visto antes", isto é, eles não têm precedentes em sua categoria, que é "Isti'ādhah", ou buscando refúgio em Allah. Ele disse "nunca" para enfatizar que eles não têm precedentes. Sua declaração: "Eles são: {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor do amanhecer} [Sūrat al-Falaq], e {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor da humanidade} [Sūrat An-Nās]," ou seja, lá não há versos de uma Sūrah do Alcorão que todos servem para dar refúgio ao seu recitador do mal de todos os males, como os versos desses dois Sūrahs. Qualquer pessoa que buscar refúgio com esses versículos tendo fé sincera, Allah, o Todo-Poderoso, concederá refúgio a ele. Em resumo, o muçulmano deve buscar refúgio do mal recitando esses dois Sūrahs.
Segundo Aisha – Que Allah esteja satisfeito com ela – relatou: << O mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – enviou um homem para uma brigada e lia para seus companheiros nas suas orações e finalizava com “Qul hua Allahu ahad”, quando voltaram relataram isso ao mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – e ele disse: Perguntem por qual motivo faz isso? Então, perguntaram e ele disse: Porque é uma descrição do Misericordioso e eu gosto de lê-la. O mensageiro de Allah – Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele – disse: Informem a ele que Allah - o Altíssimo - gosta dele >>.
Acordado
O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - deu liderança a alguns de seus companheiros sobre uma pequena brigada; para organizá-la e julgá-la entre eles, para que não haja desordem nos assuntos, e escolher aquele que é mais recto em termos de religião, sabedoria e planeamento, por isso os líderes eram os imamos na oração e os davam veredictos; pelo mérito da sabedoria e a religiosidade deles. Então, ele lia "Qul huwa Allahu ahad" no segundo rakah de cada oração; pelo seu amor em Allah, Seus nomes e atributos, e quem ama algo relembra mais vezes. Quando eles voltaram da batalha deles e foram ter com o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - informaram acerca disso, e ele disse: Perguntem-o por qual razão ele (líder) faz isso (leitura de surat al-ikhlass), se é pura coicindência ou por algum motivo? O líder disse: Faço isso em razão deste surat ser composto pelas qualidades do Misericordiador - Exaltado e Majestoso -, então eu gosto de repeti-la em razão disso. No entanto, o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -: Informa-lhes que da maneira que ele repete este surat por gostar dele, e isso pelo que ele é constituido de grandiosas qualidades de Allah que ele indica os seus nomes mencionados nele, então Allah o ama.
Abu Ad-Dardā '(que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Quem memorizar dez dos primeiros versos de Sūrat al-Kahf será guardado contra o Anticristo . " Em outra versão: “Dos versos finais de Sūrat al-Kahf.”
Relatado por Musslim
Se uma pessoa aprender de cor dez versos do primeiro ou dos versos finais do Sūrat al-Kahf, de acordo com essas narrações, Allah, o Todo-Poderoso, irá protegê-la contra o mal e o julgamento do Anticristo. Ele não será capaz de dominá-lo ou prejudicá-lo, com a permissão do Senhor Todo-Poderoso.
Segundo Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que o Profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: "Aquele que recitar o Alcorão com fluidez e correção estará no mesmo nível dos nobres anjos. E aquele que, ao recitar o Alcorão, tiver dificuldade de recitá-lo, terá o dobro de recompensa."
Acordado
Ā'ishah (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: “Aquele que recita o Alcorão habilmente estará na companhia dos nobres e justos anjos mensageiros.” Um recitador habilidoso é aquele que lê o Alcorão com perfeição. Ele mantém a recitação correta e boa memorização. Fazer isso colocará o recitador na companhia dos anjos-mensageiros, a quem Allah menciona em relação ao Alcorão: {Está registado] em folhas de honra, exaltado e purificado, [Carregado] pelas mãos dos anjos-mensageiros, Nobre e zeloso} [Sūrat 'Abasa: 13-16]. Assim, quem o recitar habilmente estará com os anjos, porque Allah facilitou para ele, assim como facilitou para os anjos nobres e justos. A posição do recitador será como a dos anjos aos olhos de Allah. No entanto, aquele que lê o Alcorão com dificuldade recebe duas recompensas; um para a recitação e o outro para as dificuldades.
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com Ele - disse: Não fazeis de vossas casas cemitérios, certamente o satanás foge da casa na qual é recitado o capítulo de Al-Baqarah.
Relatado por Musslim
Abu Hurairah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - informa que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - proibiu de tornar a casa em cemitério, assemelhando-a ao fato que no cemitério não se observa a oração e nem a recitação, e foi classificada a casa na inexistência da oração como cemitério, pois no cemitério a oração não é válida. Em seguida o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - informa que o Satanás foge daquela casa na qual é recitado o capítulo de Al-Baqarah, pois desiste de tentá-los e desencaminhá-los por causa da benção da sua recitação e do cumprimento do mesmo.
Abu Mūsa al-Ash'ari (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "O exemplo de um crente que recita o Alcorão é como o de uma cidra; cheira bem e tem gosto bom. Enquanto o crente que não recita o Alcorão é como uma tâmara, que não tem cheiro e tem bom gosto. E o exemplo de um hipócrita que recita o Alcorão é como um manjericão ; tem gosto amargo, mas cheira bem. E o exemplo de um hipócrita que não recita o Alcorão é como a colocíntida, que não tem cheiro e tem gosto amargo. "
Acordado
O crente que recita o Alcorão tem uma qualidade incrível. Ele tem um coração firme que encontra paz ao recitar o Alcorão, e as pessoas que o ouvem se sentem confortáveis e recebem recompensa divina por ouvi - lo e aprender com ele. Portanto, o crente que recita o Alcorão é inteiramente bom para si mesmo e para os outros. Deve-se notar que o uso da palavra "recitar" tem como objetivo a repetição e a continuidade, até que se desenvolva como um hábito. Esse tipo de crente é como uma cidra, que tem bom gosto e cheiro, então as pessoas gostam de ambos. As cidras são especialmente citadas aqui, por estarem entre as melhores frutas em todos os países. Eles também têm boa aparência, bom gosto e um toque agradável. Por outro lado, o crente que não recita o Alcorão é como uma tâmara; não tem cheiro, mas é gostoso. Ser crente é algo bom, como uma tâmara saborosa. Tanto a crença quanto a doçura são invisíveis. No entanto, uma fruta de tâmara não tem um cheiro que as pessoas possam apreciar e, portanto, elas não se beneficiam de um crente que não recita o Alcorão. Portanto, neste caso, um crente que recita o Alcorão é muito melhor do que aquele que não o faz. A falha em recitar o Alcorão significa falha em aprendê-lo. Um hipócrita é interiormente destituído de fé, embora as pessoas se sintam confortáveis ao ouvir sua recitação do Alcorão. Portanto, sendo perverso por dentro, embora possa ser um excelente recitador do Alcorão, o hipócrita é como um manjericão, que cheira bem, mas tem gosto amargo. O cheiro bom representa a recitação e o sabor amargo representa a descrença. O ponto aqui é que o interior de ambos é terrível e corrupto. Por outro lado, um hipócrita que não recita o Alcorão, então ele é desprovido de bondade interna e externamente, é como uma colocíntida; não tem cheiro e tem gosto amargo. Portanto, a falta de cheiro representa a falta de recitação, e o sabor amargo representa a falta de crença. Com essas comparações, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) deu exemplos do crente e do hipócrita, categorizando-os em relação à leitura do Livro de Allah, o Altíssimo. Portanto, deixe os muçulmanos se interessarem em recitar o Alcorão como bons crentes que se assemelham a frutas cítricas no cheiro e no sabor. Allah é o concedente do sucesso.
Abu Sa'īd Rāfi 'ibn al-Mu'alla (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse-me: "Devo ensinar-lhe o maior Sūrah no Alcorão antes de sair da mesquita? " Então ele me pegou pela mão, e quando estávamos para sair, eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, você disse: 'Eu vou te ensinar o maior Sūrah no Alcorão.'" Ele disse: "É 'Alhamdulillāh Rabb al-'Ālāmīn.' (ou seja, Sūrat al-Fātihah) São os sete versos frequentemente repetidos e o Glorioso Alcorão que me foi dado. "
Relatado por Bukhari
Abu Sa'īd Rāfi 'ibn Al-Mu'alla, (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: "O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse-me:' Devo? ': Ele usou isto forma de fala para alertar a pessoa a quem se dirige o que vem depois. "Devo ensinar-lhe a maior Sūrah no Alcorão antes de deixar a mesquita?": Ele disse isso em vez de ensinar-lhe a Sūrah diretamente, a fim de induzi-lo a limpe sua mente para receber esta informação com total prontidão. "Então ele me pegou pela mão": isto é, depois que ele disse isso, e nós caminhamos. Eu disse: "Ó Mensageiro de Allah, você disse: 'Eu te ensinarei o maior Sūrah no Alcorão. '"Ele disse:" É Alhamdulillāh Rabb al-'Ālāmīn "(isto é, Sūrat al-Fātihah): Al-Fātihah é o maior Sūrah porque abrange todos os propósitos do Alcorão e, portanto, é chamado de "Umm al-Qur'an" ou 'a Mãe do Alcorão'. Em seguida, ele mencionou o que distingue Al-Fātihah dos outros Sūrahs, tornando-o o maior de todos eles, dizendo : "É As-Sab‘ al-Mathāni ”. Mathāni é plural de "muthannah", que significa 'dobrado', porque é recitado duas vezes em cada Rak'ah; ou porque é seguido por outro Sūrah, então é recitado em um par de Sūrahs; ou porque inclui duas partes: elogio e invocação; ou porque inclui significados eloquentes e estrutura habilidosa; ou porque se repete ao longo do tempo, por isso nunca deixará de existir, e é sempre ensinado, por isso nunca se extinguirá; ou porque seus benefícios são renovados com cada estado infinitamente; ou porque é derivado de "thanā" ou 'louvor' porque inclui louvor a Allah, o Todo-Poderoso, como se o louvasse com Seus belos Nomes e Atributos; ou porque é derivado de "thanāya" porque Allah o tornou peculiar a esta nação; e existem outros significados possíveis. "E o Glorioso Alcorão": significa que Al-Fātihah também é chamado de 'o Glorioso Alcorão' porque abrange tudo o que está relacionado à existência nesta vida mundana e na vida após a morte, bem como regras e credos.
Abdullāh ibn' Umar (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que várias pessoas estavam sentadas à porta do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Alguns deles disseram: "Allah não disse isso e aquilo?" Outros disseram: "Allah não disse isso e aquilo?" Então o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ouviu isso e saiu, e ele estava (vermelho) como se uma romã estivesse explodindo em suas bochechas. Ele disse: "É assim que vocês foram encomendados?" ou "É com isso que vocês foram enviados? Que vocês procurassem contradições no Qur'an? As nações antes de vocês só ficaram arruinadas quando discordaram sobre este assunto. Vocês não tem nada a ver com o que estava acontecendo aqui. Veja o que eu mandei vocês fazerem, então que ajam de acordo, e o que eu proibi de fazer, desistam disso. "
Relatado por Ibn ,Májah
Um grupo de Companheiros estava sentado à porta do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e eles discordaram em alguns assuntos. Eles diferiram sobre a predestinação, como dito em outros lugares, então alguns deles provaram seus argumentos com versos do Alcorão, e outros fizeram o mesmo. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) os ouviu. Então ele saiu, com o rosto muito vermelho, como se uma romã fosse espremida em seu rosto. Ele perguntou se eles foram criados para diferir, discutir e entrar em conflito com o Alcorão, comparando algumas partes com outras. Eles foram ordenados a fazer isso? Ele quis dizer que nenhum dos dois foi planejado, então eles não precisaram fazer isso. Ele também lhes disse que as nações anteriores se desviaram por causa desse assunto. Ele os guiou para o que iria retificá-los e beneficiá-los: fazer o que Allah ordenou que observassem e desistir do que estavam proibidos de fazer. É exatamente para isso que foram criados e é exatamente para isso que lhes é útil.
Abu Massaud Al-Badri - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: ''Aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, ser-lhes-ão suficientes''.
Acordado
O Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - informou que aquele que recitar os últimos dois versículos do capítulo de Al-Baqarah durante a noite, antes de dormir, então ALLAH ser-lhe-á suficiente contra qualquer maldade, e foi dito na palavra ''ser-lhe-á suficiente'' isto é na oração noturna ou todas outras facultativas, ou que esta porção é o mínimo que deve ser recitado na oração noturna, e foi dito outras coisas, e tudo que foi dito é correto e enquadra-se no sentido da palavra.
Sa'īd ibn al-Mūsayyib relatou sob a autoridade de seu pai, al-Mūsayyib ibn Hadhān (que Allah esteja satisfeito com ele), que quando Abu Tālib estava prestes a morrer, o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) veio a ele e encontrou Abdullāh ibn Abu Umayyah e Abu Jahl com ele. Ele disse-lhe: "Ó tio, diga que não há Deus senão ALLAH, pois é uma palavra com a qual posso defendê-lo perante Allah." Abdullāh ibn Abu Umayyah e Abu Jahl disseram a ele: "Você abandonará a religião de 'Abdul-Muttalib?" O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) repetiu seu pedido e eles também repetiram suas palavras para ele. A última coisa que ele disse foi que morreria na religião de Abdul-Muttalib, recusando-se a dizer que não há outro Deus além de ALLAH. O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Na verdade, continuarei buscando perdão para você, a menos que seja proibido de fazê-lo." Então Allah revelou: {Não é digno para o Profeta e aqueles que acreditaram pedir perdão para os politeístas, mesmo se forem parentes, depois que ficou claro para eles que são companheiros do Fogo do Inferno} [Sūrat At-Tawbah: 113 ] Allah também revelou a respeito de Abu Tālib: {Na verdade, você não guia quem você gosta, mas Allah guia quem Ele quer. E Ele conhece melhor aqueles que são guiados.} [Sūrat al-Qasas: 56]
Acordado