Hedayat Fruitful selections from the gardens of
﴾Verses and Hadiths ﴿
Inspiring Dawah cards that highlight the profound meanings of Quranic verses and Prophetic Hadiths. Presented in an accessible and engaging style to help Muslims gain a deeper understanding of their faith with ease.
About Hedayat
Hedayat is a platform that combines design simplicity and ease of use, displaying benefits derived from verses and hadiths in attractive cards with unique designs
Unique Designs
Cards with unique and attractive designs that express the content of the text
Easy Browsing
You can browse the cards easily and display them effortlessly
Different Languages
Cards are available in more than 40 languages for the benefit of all
Reliable Materials
Scientifically reliable benefits reviewed by a group of scholars
Hedayat Menu
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
سورة المائدة
101. ¡Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que, si fueran revelados [en forma de ley], les causarían dificultad [en la práctica de la religión]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Corán, les serán explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante.
﴿ وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
سورة المائدة
Y en ella (en la Torá) les prescribimos: vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y la aplicación del talión para las heridas. Pero quien perdone la aplicación de tal ley como acto de caridad expiará así sus pecados. Y quienes no juzguen conforme a lo que Al-lah ha revelado, esos serán los injustos[189].
﴿ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ﴾
سورة النمل
Esos son quienes recibirán el peor castigo (en esta vida) y quienes perderán más en la otra.
﴿ وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
سورة النحل
Y no sean (al quebrantar sus juramentos) como la mujer que teje con esfuerzo una prenda hasta finalizarla para luego deshacerla; y no los usen para engañarse los unos a los otros estableciendo un pacto con un grupo con la intención de romperlo en caso de encontrar a otros más poderosos. Ciertamente, Al-lah los pone a prueba con ello (para ver si cumplen sus compromisos o si los quebrantan). Y el Día de la Resurrección, Al-lah les aclarará aquello sobre lo que discrepaban.
﴿ وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ ﴾
سورة المعارج
Y quienes preservan su castidad,
﴿ كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا ﴾
سورة طه
Así es como te contamos parte de lo que sucedió a quienes te precedieron (¡oh, Muhammad!); y ciertamente, te hemos concedido una exhortación (el Corán) de parte Nuestra.
﴿ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴾
سورة النجم
Nadie, salvo Al-lah, puede revelar cuándo sucederá (y nadie podrá evitarlo).
﴿ وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا ﴾
سورة الفرقان
Y Él es Quien hace que la noche y el día se sucedan para quien quiera reflexionar o dar gracias (a Al-lah) por ello.
﴿ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ ﴾
سورة الروم
39. Todo lo que presten con algún interés[1], esperando beneficiarse de los bienes ajenos, no tendrá recompensa de Dios. En cambio, aquellos que den en caridad anhelando el rostro de Dios, serán quienes tengan multiplicada la recompensa.
﴿ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
سورة سبأ
¡Alabado sea Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra! Suyas son las alabanzas en la otra vida. Y Él es el Sabio, Quien está informado de todo.
Se transmitió de Abu Masud Al Badri, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Profeta, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Las dos últimas aleyas de la sura de 'La Vaca' serían suficientes para quien las recitara por la noche."
Registrado por Al-Bujari y Muslim
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- informa que quien recita los dos últimos versículos de la sura de "Al Baqarah (la vaca)" antes de dormir por la noche, Al-láh le protegerá de todo mal y de todo daño, dijeron que "serían suficientes" significa: al rezar la oración voluntaria por la noche (Qiyam), o que le serían suficientes como recordatorios, o quiere decir que es lo mínimo que se debe recitar durante Al Qiyam, y había otras opiniones, y todo lo mencionado es auténtico e incluido en este hadiz.
Desde ‘Ā'isha la madre de los creyentes- que Al-láh esté complacido con ella- narró que Al Hariz ibn Hicham- que Al-láh esté complacido con él- preguntó al mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- diciendo: ¡Oh mensajero de Al-láh! ¿Cómo recibes la revelación divina? el mensajero -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- le respondió: "A veces recibo la revelación escuchando una voz muy fuerte lo cual es muy duro para mí, y cuando se termina entiendo todo lo que ha dicho, otras veces me viene el ángel en postura de un hombre y me habla y entiendo todo lo que me dijo" añadió Aisha- que Al-láh esté complacido con ella-: lo he visto cuando al recibir la revelación con una frente sudorosa aunque hacia mucho frío.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
Al-Hāriz ibn Hishām (que Al-láh esté complacido con él) le preguntó al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) cómo le llegó la revelación. El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le dijo que el ángel Gabriel, a veces se le acercaba y que su voz comunicando la revelación era tan fuerte como el sonido de una campana. Esta forma fue la más difícil para el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) y luego se sentiría abrumado y gravemente angustiado y luego desaparecería. Después de esto, entendió completamente y se había memorizado lo que el ángel le había dicho. El ángel hacía un sonido fuerte cuando bajaba con la revelación para distraer al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) de los asuntos de la vida mundana y hacer que se concentre en el sonido. El Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) entendería lo que el ángel le dijo, ya que no escuchó nada más que la voz del ángel. En otras ocasiones, el ángel se acercaba al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) en forma de hombre, como Dihiah (que Al-láh esté complacido con él) u otro hombre, y le comunica la revelación y el Profeta lo entendería. ‘Ā'isha (que Al-láh esté complacido con ella) dijo que en los días muy fríos, la frente del Profeta sudaba debido al estrés de recibir la revelación.
De Abdullah Ibn Abu Bakr Ibn Hazm que dijo que en el libro que le escribió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, a Amru Ibn Hazm decía: “Que nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán”.
Registrado por Malik
El significado de este hadiz: “Que en el libro que le escribió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, a Amru Ibn Hazm”, esto quiere decir que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le escribió a Amru Ibn Hazm un libro cuando este último era juez en Nayrán. Era un libro extenso que abarcaba todo tipo de normas de la ley islámica, así como los preceptos del Islam, el azaque, las dotes, etc. Fue un libro famoso que la comunidad islámica acogió con gran aceptación. “Que nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán”: lo que aquí se quiere con esta frase es tocarlo sin protección que lo cubra y, por ende, el que lo tome estando en su protección, en una bolsa, u hojeó sus páginas con un palito o similar no entraría en este prohibición ya que no se produce el tacto. Con Corán se refiere aquí a lo que recoge las palabras del Libro Sagrado, ya sean tablillas, hojas o pergaminos de cuero, etc. No se refiere a las palabras, ya que estas no se tocan si no que se oyen. “Excepto la persona purificada”: en esta frase se dan cuatro cuestiones. Primero: el purificado/a es el musulmán/a, como dice Al-lah, Ensalzado sea, “Aquellos que atribuyen divinidad a otros junto con Al-lah no son sino impureza” [Corán, 9:28]. Segundo: se refiere con la persona purificada a aquellos que carezcan de impureza, como cuando el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se refiere a la gata y dice “no es impura”. Tercero: se refiere con la persona purificada a la persona que no tenga impureza como semen o líquido de eyaculación. Cuarto: se refiere con la persona purificada a la persona que haya realizado la ablución. Todos estos significados de la purificación son los que comprende este hadiz. No hay prueba de que un significado de estos sea más válido que los demás. Lo más prioritario es tomarlos todos en consideración. La persona que transmite el hadiz era más joven y tiene total convicción de lo que dice, además de que en esto coincide todo el consenso de ulemas, incluidos los cuatro ulemas (de las cuatro escuelas jurídicas más importantes) y sus seguidores. Es prevención y por lo tanto es más seguro.
Narró Omar Ibn Al Jattab –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones de Alah sean con él- dijo: “En verdad que Alah a través de este libro elevará a unas gentes y a otras las rebajará”
Registrado por Muslim
Narró Omar Ibn Al Jattab –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “En verdad que Alah a través de este libro elevará a unas gentes y a otras las rebajará” significa: que algunas personas tomarán el Corán lo leerán, lo recitaran y entre ellos habrán a quienes Alah eleve en este mundo y en el otro, y habrá quienes Alah hará caer en esta vida y la próxima, quien obre con el Corán creyendo en lo que informa, haciendo lo que ordena y alejándose de lo que prohíba, siguiendo su guía, comportándose con los modales que enseña –todos los modales presentes en él son nobles- Alah lo elevará tanto en esta vida como en la próxima, ya que el Corán es la fuente de todo conocimiento, ciencia y saber, Alah dice en el Corán: (Y sabed que Alah elevará en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento)en la próxima vida Alah elevará a través del Corán a pueblos en el paraíso de las bendiciones. Mientras que aquellos que serán rebajados son los que lo leen y lo recitan de buena manera, pero que por soberbia –que Alah nos proteja de ello- no creen en sus noticias, no obran de acuerdo a sus juicios y por soberbia no obran con lo que enseña, niegan lo que el Corán informa como las historias de los profetas anteriores y otros aparte, también en el día del juicio etc, ellos –Alah nos proteja de ello- dudan de la revelación y no creen, es posible que lleguen a esa situación de no creer aunque ellos lean el Corán, no obedecen los juicios por soberbia, no ordenan lo que el Corán dicta ni prohíben lo que el Corán reprueba, ellos serán rebajados por Alah en esta vida y en la próxima –Alah nos proteja de ellos-.
Abdullāh ibn Mas'ūd (que Al-láh esté complacido con él) informó que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Qué terrible es que alguien diga:' He olvidado tal y tal aleya del Corán ', porque de hecho, se le ha hecho olvidarlo. Por lo tanto, debes seguir memorizando el Corán porque es más probable que se escape de la memoria de los hombres más rápido que los camellos ".
Registrado por Al-Bujari y Muslim
En este Hadiz, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) critica a quien diga que ha olvidado tal o cual versículo del Corán, porque da la impresión de que descuida el Corán olvidándolo con indiferencia. En realidad, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) agregó "porque de hecho, se le ha hecho olvidar", es decir: fue castigado con el olvido por descuidar la recitación y memorización regulares del Corán. Después de eso, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) ordenó a los musulmanes que siguieran refrescando su conocimiento del Corán recitándolo, memorizándolo y estudiándolo con regularidad, ya que es más probable que se escape del corazón, es decir de la memoria de los hombres más rápido que camellos. El camello se mencionó en particular aquí porque es el animal doméstico más dispuesto a huir, y si lo hace, recuperarlo es muy difícil.
Narró Ibn Massud -Al-lah este complacido con él-: El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- me dijo: recita el Corán para mí, le dije: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Recitaré para ti siendo que a ti se te ha revelado? dijo: me gusta escucharlo de otra persona, entonces le recité la sura de Las Mujeres, hasta que llegué a la aleya que decir: (¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?) Dijo: es suficiente ahora. Volteé hacia él y sus ojos lloraban.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
El profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le pidió a Ibn Massud -Al-lah este complacido con él- que recitara para él el Corán, y dijo: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Recitaré para ti siendo que a ti se te ha revelado? tu eres más sabio que yo, el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: me gusta escucharlo de otra persona, entonces le recitó la sura de Las Mujeres hasta que llegó a una aleya grandiosa que dice: (¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?) es decir: ¿Cómo será tu situación y cómo será la situación de ellos? El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: es suficiente ahora, es decir: deja de recitar, Ibn Massud dijo: volteé a verlo y sus ojos estaban llenos de lágrimas por misericordia para su nación.
Se transmitió de Abu Lubába Bashir, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Profeta, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.”
Registrado por Abu-Dawud
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- anima a la gente en este hadiz para recitar el Corán con la mejor manera posible, esto incluye dos sentidos; el primero: quien no intenta mejorar su voz al recitar el Corán, y el segundo: quien no se basta con el Corán y va buscando otra guía entonces no es de los nuestros, Y esto es una amenaza severa que muestra que es un pecado grave, y sin duda quien busca la guía fuera del Corán es desviado -que Al-láh nos proteja-. Sin embargo, el hadiz indica que se debe mejorar la voz al recitar Corán y se debe considerar la guía.
Se transmitió de Abu Dardá -que Al-láh esté complacido con él- que dijo el Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Quien memorice diez aleyas del comienzo de la sura de ‘La Cueva’, se verá a salvo del anticristo.” Y en otro relato: “Del final de la sura de 'La Cueva'.”
Registrado por Muslim
Quien memoriza las diez primeras aleyas de la sura de la Caverna, o las diez últimas, según las dos narraciones, Al-láh -Enaltecido sea- le protegerá del mal del anticristo, de sus tentaciones, y se salvará de él -con el permiso de Al-láh.
Omar ibn al-Jattāb (que Al-láh esté complacido con él) informó: Escuché a Hishām ibn Hakīm recitar Sūrat al-Furqān durante la vida del Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Escuché su recitación y noté que la recitaba de muchas formas que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) no me había enseñado. Así que estuve a punto de saltar sobre él durante la oración, pero esperé hasta que terminara la oración, entonces lo agarré por su prenda superior o por la mía y le pregunté: "¿Quién te enseñó a recitar esta Sūrah?" Él respondió: "El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) me enseñó a recitarlo". Entonces le dije: "¡Has dicho una mentira! Por Al-láh, el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) me enseñó esta Sūrah que te he oído recitar". Así que partí, llevándolo al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Dije: "¡Oh, Mensajero de Al-láh! Escuché a este hombre recitar Sūrat al-Furqān de una manera que no me has enseñado, y tú me enseñaste a recitarlo". Sobre eso, el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "¡Oh Omar, déjalo ir! Recita, oh Hishām". Así que Hishām recitó ante él de la forma en que yo le había oído recitar. el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Se reveló así". Entonces el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "¡Recita, Oh Omar! " Así que lo recité. El Profeta (la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Se reveló así". Y luego añadió: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete formas diferentes, así que recítalo de la forma que te resulte más fácil.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
Se narra que Omar ibn al-Jattāb (que Al-láh esté complacido con él) escuchó a Hishām ibn Hakīm (que Al-láh esté complacido con él) recitar Sūrat al-Furqān durante la vida del Profeta. Su recitación difería de la recitación de Omar en varias palabras. Omar había recitado esta Sūrah ante el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él), así que pensó que Hishām la estaba recitando incorrectamente. Así que estaba a punto de saltar sobre Hishām y tomarlo por la cabeza en la oración. Sin embargo, esperó hasta que Hishām terminara su oración. Entonces Omar lo agarró por la ropa que tenía alrededor del cuello y le preguntó quién le había enseñado a recitar esta Sura. Hishām dijo que fue el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) quien se lo enseñó. Sobre eso, Omar lo desmintió, jurando por Al-láh que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le enseñó la misma Sūrah de una manera diferente a la recitación de Hishām. Entonces Omar lo arrastró hasta el Mensajero de Al-láh, ya que era un hombre de temperamento ardiente con respecto a los asuntos que pertenecían a Al-láh, el Todopoderoso. Omar le dijo al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) que escuchó a Hishām recitar Sūrat al-Furqān en palabras que no escuchó del Mensajero de Al-láh, aunque le enseñó a recitarlo. Por lo tanto, el Profeta le pidió que soltara a Hishām y le pidió a Hishām que recitara Sūrat al-Furqān. Cuando Hishām lo leyó, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) confirmó que esta Sūrah fue revelada por Al-láh cuando Hishām la recitó. Hishām no se confundió "pensó Omar. Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le pidió a Omar que recitara la misma Sūrah. Cuando Omar lo recitó, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) confirmó que esta Sūrah fue revelada por Al-láh cuando Omar la recitó, tal como se reveló de acuerdo con la recitación de Hishām. Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete formas diferentes, así que recítalo de la forma que te resulte más fácil". Por lo tanto, tanto Omar como Hishām estaban en lo correcto en su recitación, porque el Corán fue revelado en más de una forma de recitación. De hecho, se reveló en siete formas diferentes de recitación. La recitación de Hishām no incluyó más versos que la de Omar. La diferencia se limitó únicamente a la forma de recitar. Por esta razón, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) les dijo a cada uno de ellos, después de haber escuchado su recitación, que la Sūrah había sido revelada de esa manera. Explicó eso diciendo: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete maneras, así que recítenlo de la manera que les resulte más fácil". Esto significa: no se comprometa con una sola forma de recitación, porque Al-láh, el Todopoderoso, le ha dado más opciones y ha facilitado a los musulmanes la recitación del Corán en siete formas de recitación, por Su misericordia y bondad. Por eso le debemos alabanza y gratitud. Los estudiosos tenían diferentes opiniones sobre la identificación de las siete formas. Parece, y Al-láh lo sabe mejor, que estas formas se refieren a los aspectos del idioma de los árabes. El Corán se reveló de acuerdo con esos aspectos con fines de facilitar al comienzo del Islam. Los árabes vivían en diferentes lugares y tenían diferentes dialectos. Una tribu podría tener facetas lingüísticas que otras tribus no tenían, pero con el advenimiento del Islam se unieron y no abrigaron más animosidad entre ellos. Así, cada uno se familiarizó con el idioma de los demás. En este punto, Uzmán ibn' Affān (que Al-láh esté complacido con él) reunió a la gente alrededor de una de las siete formas de recitación y quemó las copias del Corán que estaban escritas de acuerdo con las otras formas de recitación para que ninguna diferencia ocurriera en este sentido.
Narró 'Abdullah UIbn Amru -que Al-láh esté complacido con ambos - que el Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo:"No discutan sobre el Corán, porque esta discusión lleva a la incredulidad".
Registrado por Abu-Dawud At-Taialisi
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- prohíbe discutir sobre el Corán; ya que lleva a la incredulidad; la persona escucha una recitación de un versículo o una palabra que no lo sabía, entonces piensa que el recitador se ha equivocado y que esto no hace parte del Corán, o discute el sentido de un versículo sin tener conocimiento lo que podría desviarle, por ello es prohibida y se le llama incredulidad, ya que lleva a la incredulidad. Pero si la persona no está discutiendo sino que busca conocer la verdad, esto es permitido, tal como fue mencionado en el Corán: {Arguméntales de la mejor manera}.
Ayat Cards
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
سورة المائدة
101. ¡Oh, creyentes! No ahonden en asuntos que, si fueran revelados [en forma de ley], les causarían dificultad [en la práctica de la religión]. Pero si los indagan cuando hayan sido revelados en el Corán, les serán explicados. Dios los perdona por sus indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante.
﴿ وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفۡسَ بِٱلنَّفۡسِ وَٱلۡعَيۡنَ بِٱلۡعَيۡنِ وَٱلۡأَنفَ بِٱلۡأَنفِ وَٱلۡأُذُنَ بِٱلۡأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلۡجُرُوحَ قِصَاصٞۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٞ لَّهُۥۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
سورة المائدة
Y en ella (en la Torá) les prescribimos: vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y la aplicación del talión para las heridas. Pero quien perdone la aplicación de tal ley como acto de caridad expiará así sus pecados. Y quienes no juzguen conforme a lo que Al-lah ha revelado, esos serán los injustos[189].
﴿ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ﴾
سورة النمل
Esos son quienes recibirán el peor castigo (en esta vida) y quienes perderán más en la otra.
﴿ وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
سورة النحل
Y no sean (al quebrantar sus juramentos) como la mujer que teje con esfuerzo una prenda hasta finalizarla para luego deshacerla; y no los usen para engañarse los unos a los otros estableciendo un pacto con un grupo con la intención de romperlo en caso de encontrar a otros más poderosos. Ciertamente, Al-lah los pone a prueba con ello (para ver si cumplen sus compromisos o si los quebrantan). Y el Día de la Resurrección, Al-lah les aclarará aquello sobre lo que discrepaban.
﴿ وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ ﴾
سورة المعارج
Y quienes preservan su castidad,
﴿ كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا ﴾
سورة طه
Así es como te contamos parte de lo que sucedió a quienes te precedieron (¡oh, Muhammad!); y ciertamente, te hemos concedido una exhortación (el Corán) de parte Nuestra.
﴿ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴾
سورة النجم
Nadie, salvo Al-lah, puede revelar cuándo sucederá (y nadie podrá evitarlo).
﴿ وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا ﴾
سورة الفرقان
Y Él es Quien hace que la noche y el día se sucedan para quien quiera reflexionar o dar gracias (a Al-lah) por ello.
﴿ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ ﴾
سورة الروم
39. Todo lo que presten con algún interés[1], esperando beneficiarse de los bienes ajenos, no tendrá recompensa de Dios. En cambio, aquellos que den en caridad anhelando el rostro de Dios, serán quienes tengan multiplicada la recompensa.
﴿ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
سورة سبأ
¡Alabado sea Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra! Suyas son las alabanzas en la otra vida. Y Él es el Sabio, Quien está informado de todo.
Hadith Cards
Se transmitió de Abu Masud Al Badri, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Profeta, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Las dos últimas aleyas de la sura de 'La Vaca' serían suficientes para quien las recitara por la noche."
Registrado por Al-Bujari y Muslim
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- informa que quien recita los dos últimos versículos de la sura de "Al Baqarah (la vaca)" antes de dormir por la noche, Al-láh le protegerá de todo mal y de todo daño, dijeron que "serían suficientes" significa: al rezar la oración voluntaria por la noche (Qiyam), o que le serían suficientes como recordatorios, o quiere decir que es lo mínimo que se debe recitar durante Al Qiyam, y había otras opiniones, y todo lo mencionado es auténtico e incluido en este hadiz.
Desde ‘Ā'isha la madre de los creyentes- que Al-láh esté complacido con ella- narró que Al Hariz ibn Hicham- que Al-láh esté complacido con él- preguntó al mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- diciendo: ¡Oh mensajero de Al-láh! ¿Cómo recibes la revelación divina? el mensajero -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- le respondió: "A veces recibo la revelación escuchando una voz muy fuerte lo cual es muy duro para mí, y cuando se termina entiendo todo lo que ha dicho, otras veces me viene el ángel en postura de un hombre y me habla y entiendo todo lo que me dijo" añadió Aisha- que Al-láh esté complacido con ella-: lo he visto cuando al recibir la revelación con una frente sudorosa aunque hacia mucho frío.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
Al-Hāriz ibn Hishām (que Al-láh esté complacido con él) le preguntó al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) cómo le llegó la revelación. El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le dijo que el ángel Gabriel, a veces se le acercaba y que su voz comunicando la revelación era tan fuerte como el sonido de una campana. Esta forma fue la más difícil para el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) y luego se sentiría abrumado y gravemente angustiado y luego desaparecería. Después de esto, entendió completamente y se había memorizado lo que el ángel le había dicho. El ángel hacía un sonido fuerte cuando bajaba con la revelación para distraer al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) de los asuntos de la vida mundana y hacer que se concentre en el sonido. El Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) entendería lo que el ángel le dijo, ya que no escuchó nada más que la voz del ángel. En otras ocasiones, el ángel se acercaba al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) en forma de hombre, como Dihiah (que Al-láh esté complacido con él) u otro hombre, y le comunica la revelación y el Profeta lo entendería. ‘Ā'isha (que Al-láh esté complacido con ella) dijo que en los días muy fríos, la frente del Profeta sudaba debido al estrés de recibir la revelación.
De Abdullah Ibn Abu Bakr Ibn Hazm que dijo que en el libro que le escribió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, a Amru Ibn Hazm decía: “Que nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán”.
Registrado por Malik
El significado de este hadiz: “Que en el libro que le escribió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, a Amru Ibn Hazm”, esto quiere decir que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le escribió a Amru Ibn Hazm un libro cuando este último era juez en Nayrán. Era un libro extenso que abarcaba todo tipo de normas de la ley islámica, así como los preceptos del Islam, el azaque, las dotes, etc. Fue un libro famoso que la comunidad islámica acogió con gran aceptación. “Que nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán”: lo que aquí se quiere con esta frase es tocarlo sin protección que lo cubra y, por ende, el que lo tome estando en su protección, en una bolsa, u hojeó sus páginas con un palito o similar no entraría en este prohibición ya que no se produce el tacto. Con Corán se refiere aquí a lo que recoge las palabras del Libro Sagrado, ya sean tablillas, hojas o pergaminos de cuero, etc. No se refiere a las palabras, ya que estas no se tocan si no que se oyen. “Excepto la persona purificada”: en esta frase se dan cuatro cuestiones. Primero: el purificado/a es el musulmán/a, como dice Al-lah, Ensalzado sea, “Aquellos que atribuyen divinidad a otros junto con Al-lah no son sino impureza” [Corán, 9:28]. Segundo: se refiere con la persona purificada a aquellos que carezcan de impureza, como cuando el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se refiere a la gata y dice “no es impura”. Tercero: se refiere con la persona purificada a la persona que no tenga impureza como semen o líquido de eyaculación. Cuarto: se refiere con la persona purificada a la persona que haya realizado la ablución. Todos estos significados de la purificación son los que comprende este hadiz. No hay prueba de que un significado de estos sea más válido que los demás. Lo más prioritario es tomarlos todos en consideración. La persona que transmite el hadiz era más joven y tiene total convicción de lo que dice, además de que en esto coincide todo el consenso de ulemas, incluidos los cuatro ulemas (de las cuatro escuelas jurídicas más importantes) y sus seguidores. Es prevención y por lo tanto es más seguro.
Narró Omar Ibn Al Jattab –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones de Alah sean con él- dijo: “En verdad que Alah a través de este libro elevará a unas gentes y a otras las rebajará”
Registrado por Muslim
Narró Omar Ibn Al Jattab –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “En verdad que Alah a través de este libro elevará a unas gentes y a otras las rebajará” significa: que algunas personas tomarán el Corán lo leerán, lo recitaran y entre ellos habrán a quienes Alah eleve en este mundo y en el otro, y habrá quienes Alah hará caer en esta vida y la próxima, quien obre con el Corán creyendo en lo que informa, haciendo lo que ordena y alejándose de lo que prohíba, siguiendo su guía, comportándose con los modales que enseña –todos los modales presentes en él son nobles- Alah lo elevará tanto en esta vida como en la próxima, ya que el Corán es la fuente de todo conocimiento, ciencia y saber, Alah dice en el Corán: (Y sabed que Alah elevará en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento)en la próxima vida Alah elevará a través del Corán a pueblos en el paraíso de las bendiciones. Mientras que aquellos que serán rebajados son los que lo leen y lo recitan de buena manera, pero que por soberbia –que Alah nos proteja de ello- no creen en sus noticias, no obran de acuerdo a sus juicios y por soberbia no obran con lo que enseña, niegan lo que el Corán informa como las historias de los profetas anteriores y otros aparte, también en el día del juicio etc, ellos –Alah nos proteja de ello- dudan de la revelación y no creen, es posible que lleguen a esa situación de no creer aunque ellos lean el Corán, no obedecen los juicios por soberbia, no ordenan lo que el Corán dicta ni prohíben lo que el Corán reprueba, ellos serán rebajados por Alah en esta vida y en la próxima –Alah nos proteja de ellos-.
Abdullāh ibn Mas'ūd (que Al-láh esté complacido con él) informó que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Qué terrible es que alguien diga:' He olvidado tal y tal aleya del Corán ', porque de hecho, se le ha hecho olvidarlo. Por lo tanto, debes seguir memorizando el Corán porque es más probable que se escape de la memoria de los hombres más rápido que los camellos ".
Registrado por Al-Bujari y Muslim
En este Hadiz, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) critica a quien diga que ha olvidado tal o cual versículo del Corán, porque da la impresión de que descuida el Corán olvidándolo con indiferencia. En realidad, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) agregó "porque de hecho, se le ha hecho olvidar", es decir: fue castigado con el olvido por descuidar la recitación y memorización regulares del Corán. Después de eso, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) ordenó a los musulmanes que siguieran refrescando su conocimiento del Corán recitándolo, memorizándolo y estudiándolo con regularidad, ya que es más probable que se escape del corazón, es decir de la memoria de los hombres más rápido que camellos. El camello se mencionó en particular aquí porque es el animal doméstico más dispuesto a huir, y si lo hace, recuperarlo es muy difícil.
Narró Ibn Massud -Al-lah este complacido con él-: El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- me dijo: recita el Corán para mí, le dije: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Recitaré para ti siendo que a ti se te ha revelado? dijo: me gusta escucharlo de otra persona, entonces le recité la sura de Las Mujeres, hasta que llegué a la aleya que decir: (¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?) Dijo: es suficiente ahora. Volteé hacia él y sus ojos lloraban.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
El profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le pidió a Ibn Massud -Al-lah este complacido con él- que recitara para él el Corán, y dijo: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Recitaré para ti siendo que a ti se te ha revelado? tu eres más sabio que yo, el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: me gusta escucharlo de otra persona, entonces le recitó la sura de Las Mujeres hasta que llegó a una aleya grandiosa que dice: (¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?) es decir: ¿Cómo será tu situación y cómo será la situación de ellos? El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: es suficiente ahora, es decir: deja de recitar, Ibn Massud dijo: volteé a verlo y sus ojos estaban llenos de lágrimas por misericordia para su nación.
Se transmitió de Abu Lubába Bashir, que Al-láh esté complacido con él, que dijo el Profeta, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.”
Registrado por Abu-Dawud
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- anima a la gente en este hadiz para recitar el Corán con la mejor manera posible, esto incluye dos sentidos; el primero: quien no intenta mejorar su voz al recitar el Corán, y el segundo: quien no se basta con el Corán y va buscando otra guía entonces no es de los nuestros, Y esto es una amenaza severa que muestra que es un pecado grave, y sin duda quien busca la guía fuera del Corán es desviado -que Al-láh nos proteja-. Sin embargo, el hadiz indica que se debe mejorar la voz al recitar Corán y se debe considerar la guía.
Se transmitió de Abu Dardá -que Al-láh esté complacido con él- que dijo el Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-: “Quien memorice diez aleyas del comienzo de la sura de ‘La Cueva’, se verá a salvo del anticristo.” Y en otro relato: “Del final de la sura de 'La Cueva'.”
Registrado por Muslim
Quien memoriza las diez primeras aleyas de la sura de la Caverna, o las diez últimas, según las dos narraciones, Al-láh -Enaltecido sea- le protegerá del mal del anticristo, de sus tentaciones, y se salvará de él -con el permiso de Al-láh.
Omar ibn al-Jattāb (que Al-láh esté complacido con él) informó: Escuché a Hishām ibn Hakīm recitar Sūrat al-Furqān durante la vida del Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Escuché su recitación y noté que la recitaba de muchas formas que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) no me había enseñado. Así que estuve a punto de saltar sobre él durante la oración, pero esperé hasta que terminara la oración, entonces lo agarré por su prenda superior o por la mía y le pregunté: "¿Quién te enseñó a recitar esta Sūrah?" Él respondió: "El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) me enseñó a recitarlo". Entonces le dije: "¡Has dicho una mentira! Por Al-láh, el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) me enseñó esta Sūrah que te he oído recitar". Así que partí, llevándolo al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Dije: "¡Oh, Mensajero de Al-láh! Escuché a este hombre recitar Sūrat al-Furqān de una manera que no me has enseñado, y tú me enseñaste a recitarlo". Sobre eso, el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "¡Oh Omar, déjalo ir! Recita, oh Hishām". Así que Hishām recitó ante él de la forma en que yo le había oído recitar. el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Se reveló así". Entonces el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "¡Recita, Oh Omar! " Así que lo recité. El Profeta (la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Se reveló así". Y luego añadió: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete formas diferentes, así que recítalo de la forma que te resulte más fácil.
Registrado por Al-Bujari y Muslim
Se narra que Omar ibn al-Jattāb (que Al-láh esté complacido con él) escuchó a Hishām ibn Hakīm (que Al-láh esté complacido con él) recitar Sūrat al-Furqān durante la vida del Profeta. Su recitación difería de la recitación de Omar en varias palabras. Omar había recitado esta Sūrah ante el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él), así que pensó que Hishām la estaba recitando incorrectamente. Así que estaba a punto de saltar sobre Hishām y tomarlo por la cabeza en la oración. Sin embargo, esperó hasta que Hishām terminara su oración. Entonces Omar lo agarró por la ropa que tenía alrededor del cuello y le preguntó quién le había enseñado a recitar esta Sura. Hishām dijo que fue el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) quien se lo enseñó. Sobre eso, Omar lo desmintió, jurando por Al-láh que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le enseñó la misma Sūrah de una manera diferente a la recitación de Hishām. Entonces Omar lo arrastró hasta el Mensajero de Al-láh, ya que era un hombre de temperamento ardiente con respecto a los asuntos que pertenecían a Al-láh, el Todopoderoso. Omar le dijo al Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) que escuchó a Hishām recitar Sūrat al-Furqān en palabras que no escuchó del Mensajero de Al-láh, aunque le enseñó a recitarlo. Por lo tanto, el Profeta le pidió que soltara a Hishām y le pidió a Hishām que recitara Sūrat al-Furqān. Cuando Hishām lo leyó, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) confirmó que esta Sūrah fue revelada por Al-láh cuando Hishām la recitó. Hishām no se confundió "pensó Omar. Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) le pidió a Omar que recitara la misma Sūrah. Cuando Omar lo recitó, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) confirmó que esta Sūrah fue revelada por Al-láh cuando Omar la recitó, tal como se reveló de acuerdo con la recitación de Hishām. Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete formas diferentes, así que recítalo de la forma que te resulte más fácil". Por lo tanto, tanto Omar como Hishām estaban en lo correcto en su recitación, porque el Corán fue revelado en más de una forma de recitación. De hecho, se reveló en siete formas diferentes de recitación. La recitación de Hishām no incluyó más versos que la de Omar. La diferencia se limitó únicamente a la forma de recitar. Por esta razón, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) les dijo a cada uno de ellos, después de haber escuchado su recitación, que la Sūrah había sido revelada de esa manera. Explicó eso diciendo: "De hecho, este Corán ha sido revelado de siete maneras, así que recítenlo de la manera que les resulte más fácil". Esto significa: no se comprometa con una sola forma de recitación, porque Al-láh, el Todopoderoso, le ha dado más opciones y ha facilitado a los musulmanes la recitación del Corán en siete formas de recitación, por Su misericordia y bondad. Por eso le debemos alabanza y gratitud. Los estudiosos tenían diferentes opiniones sobre la identificación de las siete formas. Parece, y Al-láh lo sabe mejor, que estas formas se refieren a los aspectos del idioma de los árabes. El Corán se reveló de acuerdo con esos aspectos con fines de facilitar al comienzo del Islam. Los árabes vivían en diferentes lugares y tenían diferentes dialectos. Una tribu podría tener facetas lingüísticas que otras tribus no tenían, pero con el advenimiento del Islam se unieron y no abrigaron más animosidad entre ellos. Así, cada uno se familiarizó con el idioma de los demás. En este punto, Uzmán ibn' Affān (que Al-láh esté complacido con él) reunió a la gente alrededor de una de las siete formas de recitación y quemó las copias del Corán que estaban escritas de acuerdo con las otras formas de recitación para que ninguna diferencia ocurriera en este sentido.
Narró 'Abdullah UIbn Amru -que Al-láh esté complacido con ambos - que el Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo:"No discutan sobre el Corán, porque esta discusión lleva a la incredulidad".
Registrado por Abu-Dawud At-Taialisi