Ayat Cards

Da'wa cards that highlight great meanings of the verses of the Holy Quran and the noble prophetic hadiths in a simple style and attractive display that helps the Muslim to have a deeper understanding of his religion in an easy way

﴿ وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

سورة المطففين
line

Nesse dia, ai dos desmentidores!

﴿ فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

سورة الصافات
line

Então, a baleia engoliu-o, enquanto merecedor de censura.

﴿ فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

سورة التوبة
line

E quando Ele lhes concedeu algo de Seu favor, tornaram-se ávaros disso e voltaram as costas, dando de ombros.

﴿ وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

سورة الغاشية
line

E almofadas enfileiradas

﴿ ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ

سورة المجادلة
line

Aqueles, dentre vós, que repudiam suas mulheres, com az-zihar[1], saibam que elas não são suas mães. Suas mães não são senão as que os deram à luz. E, por certo, eles dizem dito reprovável e falso. E, por certo, Allah é Indulgente, Perdoador.

﴿ قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ

سورة الأنعام
line

Dize: "Ele é O Poderoso para enviar-vos um castigo, proveniente de cima[1] de vós ou debaixo de vossos pés ou para confundir-vos em seitas e fazer que alguns de vós experimenteis a fúria dos outros." Olha como patenteamos os sinais, para entenderem.

﴿ يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ

سورة الشورى
line

Os que nela não crêem procuram apressá-la. E os que crêem estão dela amedrontados, e sabem que ela é a verdade. Ora, por certo, os que altercam sobre a Hora estão em profundo descaminho.

﴿ وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

سورة النحل
line

E atribuem as filhas a Allah[1] - Glorificado seja! - e, a eles mesmos, o[2] que lhes apetece.

﴿ فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

سورة الرحمن
line

Neles, haverá fidalgas, formosas

﴿ فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

سورة الانشقاق
line

Então, por que razão eles não crêem?