Ayat Cards

Da'wa cards that highlight great meanings of the verses of the Holy Quran and the noble prophetic hadiths in a simple style and attractive display that helps the Muslim to have a deeper understanding of his religion in an easy way

﴿ لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ

سورة قريش
line

(Sorpréndete junto con los creyentes, ¡oh, Muhammad!) de las gracias a las que está acostumbrada la tribu de los Quraish[1189].

﴿ لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ

سورة آل عمران
line

(Y la victoria de Al-lah en Badr) fue para acabar con un grupo de quienes rechazaban la verdad o para humillarlos (con la derrota) y hacer que se retirasen frustrados.

﴿ ۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

سورة سبأ
line

Diles (¡oh, Muhammad!): «Os exhorto a hacer una sola cosa (para que se os evidencie la verdad): poneos ante Al-lah (con sinceridad), en parejas e individualmente, y reflexionad. Vuestro compañero (Muhammad) no ha perdido la razón, no es más que un amonestador enviado a vosotros para preveniros de un severo castigo».

﴿ فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

سورة الصافات
line

55. Y cuando observe lo verá [a quien era su compañero] en medio del fuego del Infierno.

﴿ ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

سورة المدثر
line

11. [¡Oh, Mujámmad!] Deja que Yo me encargaré de aquel que he creado, y vino al mundo solo[1],

﴿ رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا

سورة المزمل
line

Él es el Señor del Oriente y del Occidente. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. ¡Tómalo, pues, como tu único protector!

﴿ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

سورة الجاثية
line

Y, ciertamente, concedimos a los hijos de Israel lasEscrituras (la Torá) y la comprensión de estas y de sus preceptos (para juzgar a los hombres), hicimos de ellos profetas, los proveímos de cosas buenas y los favorecimos (con Nuestras concesiones) por encima de todos los pueblos (de su tiempo).

﴿ وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

سورة النحل
line

Y de los frutos de las palmeras y de los viñedos obtenéis un buen sustento y producís una bebida embriagadora[464]. Ciertamente, en ello hay una prueba (del poder de Al-lah) para quienes razonan.

﴿ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

سورة الضحى
line

que tu Señor (¡oh, Muhammad!) no te ha abandonado ni te detesta[1155],

﴿ فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

سورة الملك
line

27. Pero cuando los que desmentían el Mensaje vean que comienza [el Día del Juicio], sus rostros estarán sombríos y se les dirá: “Aquí tienen lo que pedían”.