Categories
Discover our diverse collection of categories covering multiple topics to meet your various interestsDa\'wa cards that highlight great meanings of the verses of the Holy Quran and the noble prophetic hadiths in a simple style and attractive display that helps the Muslim to have a deeper understanding of his religion in an easy way
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا ﴾
سورة الأحزاب
53. O you who believe! Enter not the Prophet’s houses, unless permission is given to you for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation. But when you are invited, enter, and when you have taken your meal, disperse without sitting for a talk. Verily, such (behaviour) annoys the Prophet, and he is shy of (asking) you (to go); but Allâh is not shy of (telling you) the truth. And when you ask (his wives) for anything you want, ask them from behind a screen: that is purer for your hearts and for their hearts. And it is not (right) for you that you should annoy Allâh’s Messenger, nor that you should ever marry his wives after him (his death). Verily, with Allâh that shall be an enormity.
﴿ فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ ﴾
سورة الرحمن
39. So on that Day no question will be asked of man or jinns as to his sin, [because they have already been known from their faces either white (dwellers of Paradise - true believers of Islamic Monotheism) or black (dwellers of Hell - polytheists; disbelievers, criminals)].
﴿ فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ ﴾
سورة الصافات
70. So they (too) hastened in their footsteps!
﴿ نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴾
سورة ق
We know best what they say, and you are not there to compel them to believe. But remind with the Qur’an those who fear My warning.
﴿ وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
سورة طه
Aaron told them beforehand, “O my people, you are being tested with it. Your Lord is the Most Compassionate, so follow me and obey my command.”
﴿ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
سورة هود
It is they who will have nothing in the Hereafter but the Fire. All their efforts will be worthless, and all their deeds will be futile.
﴿ فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ ﴾
سورة الصافات
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
﴿ وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ ﴾
سورة النجم
48. And that it is He (Allâh) Who gives much or a little (of wealth and contentment)
﴿ إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
سورة المائدة
If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive them - indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise."
﴿ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا ﴾
سورة النبأ
But all things We have enumerated in writing.
‘Abdullāh ibn Mughaffal (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "There is a prayer between every two Adhāns; there is a prayer between every two Adhāns." The third time, he said: "for whoever wills."
Narrated by Bukhari & Muslim
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) pointed out that there is a supererogatory prayer between every Adhān and Iqāmah, repeating this three times. He informed in the third time that this is recommended for whoever wants to offer this prayer.
‘Ubādah ibn as-Sāmit (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, and salt for salt, like for like, equal for equal, hand to hand. If these classes differ, sell as you wish if it is hand to hand."
Narrated by Muslim
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) clarified the correct method of sale involving any of the six Riba-based classes, which are: gold, silver, wheat, barley, dates, and salt. If they are of the same type, such as selling gold for gold and silver for silver, two conditions must be fulfilled: First: Equality in weight if it is weighed, such as gold and silver, or equality in measure if it is measured, such as wheat, barley, dates, and salt. Second: The seller must receive the payment, and the buyer must take possession of the item in the same session in which the sale contract is made. If these classes differ, such as selling gold for silver or dates for wheat, then the sale is permissible with one condition: the seller must receive the payment, and the buyer must take possession of the item in the same session in which the contract is made. Otherwise, the sale is invalid, and both the buyer and the seller have fallen into forbidden Riba (usury).
Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him and his father) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Any person who says to his brother: O disbeliever, it will, indeed, fall upon one of them; if he is as he said, or else it will return to him."
Narrated by Bukhari & Muslim
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) warned against a Muslim saying to his Muslim brother: O disbeliever. By saying that word of disbelief, one of them deserves it; if he is as he said, then it applies to the person being addressed, or else the charge of disbelief returns to the sayer.
If someone intends to do a good deed but was prevented by a valid excuse, he shall gain the reward of his intention.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
Variation of reward for good deeds is based on sincerity and following of the Prophet’s guidance. The more a person is sincere to Allah, and the keener he is on following the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him), the more perfect his worship will be, and consequently his reward will be bigger.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
People differ with regards to their acts of worship according to their intentions. The intentions of some people have reached the ultimate level of sincerity (to Allah) and keenness in following the Sunnah (of the Messenger of Allah) with regard to doing good and righteous deeds, while the intentions of others are below that.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
Anyone partaking a role with transgressors and wrongdoers will share their punishment because it is inclusive.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
If someone intends to do a good deed but was prevented by a valid excuse, he shall gain the reward of his intention.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
Actions are recompensed according to the intentions behind them, and the individual shall receive the reward of what he intended even if the outcome was contrary to his intention.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
There is not a single good deed intended sincerely to please Allah except that its doer will be raised in rank and status thereby, so that he would reap the full reward.
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
Love and contentment is measured by good deeds and intentions because they are the criteria for Allah’s acceptance of the servant; perhaps a small deed reaps great reward because of the intention behind it and perhaps a big deed reaps little reward because of the intention behind it
Riyadh Al-Salheen with explanation and benefits
One of the proofs Allah supports the servant is the latter’s sincere endeavor to rectify his intention and purify his heart by good deeds.
هدايات لشرح رياض الصالحين